Sandokai de Me Sekito

1ère traduction de Maître Taisen Deshimaru

L’Union de l’essence et des phénomènes

  1. L’esprit du grand maître de l’Inde s’est transmis intimement de l’Est à l’Ouest.
  2. Il y a des différences dans la personnalité humaine. Quelques-uns sont intelligents, d’autres moins. Sur la Voie, il n’y a ni maître du Nord, ni maître du Sud.
  3. La source de la Voie spirituelle est claire et pure, seuls les affluents sont boueux.
  4. S’attacher aux phénomènes est cause d’illusions, mais s’attacher à la vérité n’est pas satori.
  5. Parce qu’ils sont indépendants, les phénomènes s’interpénètrent. Perçus par les sens, ils apparaissent sans rapport. S’il n’en était pas ainsi, il n’y aurait pas possibilité d’échapper à la différenciation.
  6. Chaque forme diffère par ses caractéristiques. Plaisir et souffrance paraissent séparés. Dans l’obscurité, il n’y a ni haut ni bas, dans la lumière on distingue ce qui est pur de ce qui est souillé.
  7. Les quatre éléments du corps retournent d’eux-mêmes à leur source, comme l’enfant re­tourne à sa mère.
  8. Le feu chauffe, le vent est en mouvement, l’eau mouille, la terre est dure. Pour les yeux, il y a la forme, pour les oreilles, il y a le son, pour le nez, les odeurs, pour la langue, le goût. Pour les phénomènes, il en est comme des feuilles d’un arbre. Elles sont issues de la même racine. Le début et la fin ont la même origine. Noble ou vulgaire : à votre guise !
  9. L’obscurité existe dans la lumière, ne voyez pas que le côté obscur. La lumière existe dans l’obscurité, ne voyez pas que le côté lumineux.
  10. Lumière et obscurité paraissent opposées, elles dépendent l’une de l’autre comme un pas en avant dépend d’un pas en arrière.
  11. Chaque existence a son utilité, usez-en quelle que soit sa position. Phénomène et es­sence s’emboîtent parfaitement.
  12. Cette vérité est comme une lance arrêtant une flèche en plein vol. La parole reçue doit être comprise à sa source. Ne construisez pas vos propres catégories.
  13. Vos pieds marchent sur la Voie. Comprenez-le si vous voulez la réaliser.
  14. En avançant, dans l’instant même, il n’y a ni proche ni lointain. Il y a séparation comme une montagne d’une rivière si vous avez des illusions.
  15. Alors, je dis à ceux qui cherchent le chemin, s’il vous plaît, de ne pas perdre le moment présent.
2nde traduction de Maître Taisen Deshimaru

L’Union de l’essence et des phénomènes

  1. L'esprit du grand sage de l'Inde s'est transmis Intimement, directement, secrètement de l'Est à l'Ouest.
  2. Dans les personnalités humaines, les sensations Et les intelligences diffèrent, Mais dans la Voie, Le Sud et le Nord n'existent pas.
  3. La source spirituelle est pure et brillante, Seuls les affluents boueux coulent dans l'obscurité.
  4. Trop s'attacher aux phénomènes est cause d'illusion. Suivre, rencontrer l'essence N'est pas le véritable satori.
  5. Régis par la loi d'interdépendance, Toutes les portes et tous les objets s'interpénètrent, Ensemble et non ensemble. Les deux peuvent se rejoindre harmonieusement ; Si cette rencontre harmonieuse ne se fait pas, Les deux restent sur leur position.
  6. L'essence de tous les objets visibles possède selon chaque objet Des qualités et des images différentes. La racine de la voix change selon la joie Ou la souffrance. Cette profondeur obscure est le monde De la combinaison des éléments, Dans toutes les directions, Dessus, dessous, au milieu. Mais en présence de la lumière, les objets sont clairs, Et dans leur position existentielle, Nous pouvons discerner ce qui est pur de ce qui est souillé.
  7. La nature des quatre grands genres revient Automatiquement à sa source Comme un enfant retrouve sa mère.
  8. Le feu chauffe, le vent est en mouvement, L'eau est humide, la terre est dure. Pour les yeux, il y a la couleur, Les oreilles perçoivent les sons, le nez relève les odeurs, La langue peut différencier le salé du sucré. Mais toutes les existences, comme les feuilles de l'arbre, Sont alimentées par la racine. L'origine et la fin résultent de la même source : ku. L'origine et la fin retournent au rien. Noble ou vulgaire sont utilisables à votre guise !
  9. Dans l'obscurité existe la lumière, Ne regardez pas avec une vision obscure. Dans la lumière existe l'obscur, Ne regardez pas avec une vision lumineuse.
  10. Lumière et obscurité Créent une opposition, Mais dépendent l'une de l'autre comme Le pas de la jambe droite dépend du pas de la jambe gauche.
  11. Chaque existence a son utilité, Usez-en quelle que soit sa position. Phénomène et essence s'emboîtent parfaitement.
  12. La flèche et la lance se heurtent. Recevant ce langage, vous devez En comprendre la source. Ne demeurez pas dans des conceptions Égoïstes et erronées.
  13. Si vous ne pouvez comprendre la Voie Même si vous marchez dans cette Voie Vous ne pourrez l'obtenir.
  14. En avançant vos pieds, Ici et maintenant, Il n'y a ni proche ni lointain. Le moindre doute sépare D'une distance grande comme une montagne est éloignée de la rivière.
  15. Ceux qui cherchent le chemin, Je vous en prie, Ne perdez pas le moment présent.
1ère et 2nde traductions de Maître Taisen Deshimaru

L’Union de l’essence et des phénomènes

Strophe 1ère 2nde
1 L’esprit du grand maître de l’Inde s’est transmis intimement de l’Est à l’Ouest. L'esprit du grand sage de l'Inde s'est transmis intimement, directement, secrètement de l'Est à l'Ouest.
2 Il y a des différences dans la personnalité humaine. Quelques-uns sont intelligents, d’autres moins. Sur la Voie, il n’y a ni maître du Nord, ni maître du Sud. Dans les personnalités humaines, les sensations et les intelligences diffèrent, mais dans la Voie, le Sud et le Nord n'existent pas.
3 La source de la Voie spirituelle est claire et pure, seuls les affluents sont boueux. La source spirituelle est pure et brillante, seuls les affluents boueux coulent dans l'obscurité.
4 S’attacher aux phénomènes est cause d’illusions, mais s’attacher à la vérité n’est pas satori. Trop s'attacher aux phénomènes est cause d'illusion. Suivre, rencontrer l'essence, n'est pas le véritable satori.
5 Parce qu’ils sont indépendants, les phénomènes s’interpénètrent. Perçus par les sens, ils apparaissent sans rapport. S’il n’en était pas ainsi, il n’y aurait pas possibilité d’échapper à la différenciation. Régis par la loi d'interdépendance, toutes les portes et tous les objets s'interpénètrent, ensemble et non ensemble. Les deux peuvent se rejoindre harmonieusement ; si cette rencontre harmonieuse ne se fait pas, les deux restent sur leur position.
6 Chaque forme diffère par ses caractéristiques. Plaisir et souffrance paraissent séparés. Dans l’obscurité, il n’y a ni haut ni bas, dans la lumière on distingue ce qui est pur de ce qui est souillé. L'essence de tous les objets visibles possède selon chaque objet des qualités et des images différentes. La racine de la voix change selon la joie ou la souffrance. Cette profondeur obscure est le monde de la combinaison des éléments, dans toutes les directions, dessus, dessous, au milieu. Mais en présence de la lumière, les objets sont clairs, et dans leur position existentielle, nous pouvons discerner ce qui est pur de ce qui est souillé.
7 Les quatre éléments du corps retournent d’eux-mêmes à leur source, comme l’enfant retourne à sa mère. La nature des quatre grands genres revient automatiquement à sa source, comme un enfant retrouve sa mère.
8 Le feu chauffe, le vent est en mouvement, l’eau mouille, la terre est dure. Pour les yeux, il y a la forme, pour les oreilles, il y a le son, pour le nez, les odeurs, pour la langue, le goût. Pour les phénomènes, il en est comme des feuilles d’un arbre. Elles sont issues de la même racine. Le début et la fin ont la même origine. Noble ou vulgaire : à votre guise ! Le feu chauffe, le vent est en mouvement, L'eau est humide, la terre est dure. Pour les yeux, il y a la couleur, les oreilles perçoivent les sons, le nez relève les odeurs, la langue peut différencier le salé du sucré, mais toutes les existences, comme les feuilles de l'arbre, sont alimentées par la racine. L'origine et la fin résultent de la même source : ku. L'origine et la fin retournent au rien. Noble ou vulgaire sont utilisables à votre guise !
9 L’obscurité existe dans la lumière, ne voyez pas que le côté obscur. La lumière existe dans l’obscurité, ne voyez pas que le côté lumineux. Dans l'obscurité existe la lumière, Ne regardez pas avec une vision obscure. Dans la lumière existe l'obscur, Ne regardez pas avec une vision lumineuse.
10 Lumière et obscurité paraissent opposées, elles dépendent l’une de l’autre comme un pas en avant dépend d’un pas en arrière. Lumière et obscurité créent une opposition, mais dépendent l'une de l'autre comme le pas de la jambe droite dépend du pas de la jambe gauche.
11 Chaque existence a son utilité, usez-en quelle que soit sa position. Phénomène et es­sence s’emboîtent parfaitement. Chaque existence a son utilité, Usez-en quelle que soit sa position. Phénomène et essence s'emboîtent parfaitement.
12 Cette vérité est comme une lance arrêtant une flèche en plein vol. La parole reçue doit être comprise à sa source. Ne construisez pas vos propres catégories. La flèche et la lance se heurtent. Recevant ce langage, vous devez En comprendre la source. Ne demeurez pas dans des conceptions Égoïstes et erronées.
13 Vos pieds marchent sur la Voie. Comprenez-le si vous voulez la réaliser. Si vous ne pouvez comprendre la Voie même si vous marchez dans cette Voie, vous ne pourrez l'obtenir.
14 En avançant, dans l’instant même, il n’y a ni proche ni lointain. Il y a séparation comme une montagne d’une rivière si vous avez des illusions. En avançant vos pieds, ici et maintenant, il n'y a ni proche ni lointain. le moindre doute sépare d'une distance grande comme une montagne est éloignée de la rivière.
15 Alors, je dis à ceux qui cherchent le chemin, s’il vous plaît, de ne pas perdre le moment présent. Ceux qui cherchent le chemin, Je vous en prie, Ne perdez pas le moment présent.

Dernière édition le 2025-04-18 16:00

Propulsé par Wiki|Docs

This page was last edited on 2025-04-18 16:00

Stéphane Chevillard est l'auteur de ces pages.
Le droit s'applique au contenu de ce site.

Propulsé par Wiki|Docs